|
Интервью
с Laurie Drew
- По
материалам интервью, опубликованного в сетевом журнале FashionFinds.
- Полная
версия оригинала на англ. яз. © FashionFinds.
FF:
Можете ли вы сказать, что в психологическом аспекте, когда Никита
одевается в т.н. офисную одежду Отдела, она одевается для Майкла?
Laurie
Drew: Нет. Я так не думаю. В ней много интриги. Я не думаю,
что она действительно заботится об этом. Я имею в виду, что это
лежит глубже, чем просто в преводе на их отношения. И даже более
запутанно. Я не думаю, что это так просто решается: если она оденет
однажды миленькое платьице, то она сразу получит его. Это гораздо
сложнее. И она придерживается своего оружия, это не игра слов, не
забывайте, кто она. И она имеет дело с настоящей правдой в отношении
него. Я думаю, это их слабость и сила одновременно. Не знаю, сложно
сказать.
FF:
Ну, это напряжение, которое делает все интересным.
Laurie
Drew: Да-да. А напряжение это основано на в определенном смысле
сверхмощном материале; жизни и смерти, он и спаситель для нее и
тюремщик. Поэтому я не знаю, не думаю, что это сильно зависит от
одежды. Одежда призвана показать их индивидуальности и характеры,
наверное, есть какое-то взаимодействие.
FF:
В дальнейшем Никита начинает одеваться более корпоративно, это
потому что она амбициозна? Или это неоднозначно?
Laurie
Drew: Я не думаю, что ее амбиции распространяются на карьеру
в Отделе; она амбициозна для самой себя. Я думаю, в отношении Никиты
верно лишь одно: несмотя на все странности, она сохранила остатки
надежды, и это то, что поддерживает ее. Она не гамлетовский тип.
Не решает вопрос, должна я или не должна, быть или не быть. в ней
нет никаких сомнений. Она всегда смотрит в лицо и говорит то, что
думает, верно?
FF:
Определенно так.
Laurie
Drew: Поэтому я не думаю, что ее действительно вдохновляет мысль
взбираться по карьерной лестнице в Отделе. Если у нее и есть какие-то
устремления, так это жить хотя бы крупицей той жизни, которую она
была вынуждена оставить. В этом она амбиционзна, говоря, "хорошо,
я могу играть в эту игру. Но если я решу сделать что-то для себя
и моей личной борьбы с жизнью, тогда я использую все ресурсы, которые
у меня есть. И если я смогу быть достаточно умной, чтобы надурить
этих парней, тогда возможно, еще есть надежда".
FF:
Я так понял, вы часто подбирали одежду прямо перед съемками.
Laurie
Drew: Да. У нас было только семь дней, для того, что бы отснять
все шоу. И Пита была во всех сценариях съемок на каждый день без
исключений. А это 9, 10,11 различных сценариев на день. И это начинало
выматывать. А ей ведь еще нужно немного поспать, немного пожить
своей жизнью. Поэтому все примерки и подгонки пришли к тому состоянию.
когда все, что относилось к выбору, я представляла ей уже отобранным
и измененным и готовым до такой степени, что нам оставалось только
снять с вешалки.
У нас
были комплекты одежды на выбор, которые были полностью подогнаны
и снабжены необходимыми аксессуарами. И дальше это было дело только
в ее прохождени пробы, которую они делали перед репетицией. Они
приходили на место съемок вместе с режиссером и несколькими ключевыми
фигурами, проходили по своим позициям, чтобы проникнуться настроением.
И затем
она приходила обратно, чтобы переодеться, уже с нужным ощущением.
Поскольку вы можете прочитать сценарий, но после того как они делают
эту пробу, они начинают ощущать динамику места. И тогда нам остается
только сделать соответствующий выбор.
FF:
And the fittings, since everything has already been fitted
ahead of time, when has that occurred? How long before you actually
start production do you fit Peta for a whole bunch of wardrobe?
Laurie
Drew: We’ve got a whole kind of form of her. So we ...
FF:
Oh great. Cool.
Laurie
Drew: Yeah, it’s something that my seamstresses have. We’ve
got one full time lady working with us, Natasha, who works here
at the studio constantly.
And then
we’ve got another lady, Tamio, who’s brilliant; and she’s got her
own studio downtown. And we do contract work with her. She builds
for Peta and for Madeline. We have their forms, so we don’t need to
access them in actual flesh and blood ever.
FF:
Interesting. And do you have duplicates of clothes?
Laurie
Drew: Yeah. When called for, if it’s a stunt doubling situation,
we have to have double, yeah.
FF:
So a large bank of clothes has been accumulated at this point.
Laurie
Drew:
Yeah. But stuff that looked great six months ago, I wouldn’t want
to touch it you know. That’s what I mean it has a life of its own.
FF:
Can you give me an example of something that doesn’t look right
any more after six months?
Laurie
Drew: Yeah, like last year we were into the Costume National kind
of silhouette. Very tight with zippers up the back as the pant leg
that spreads out over the high heel boot, right? And it looked like
so great and so right. And we did a lot of that. And now it’s like
hmmm, you know.
FF:
There was a spread last week in Sunday’s New York Times, and there
were Costume National clothes in the spread. It was a spread on
Carrie Donovan. And what they’re doing now is completely different.
Pastels and the whole thing.
Laurie
Drew: And that’s the danger.
Because
we’ve got distribution in Europe, and they’re seeing like two years
ago. It’s embarrassing, you know. But I suppose it still may work.
FF:
It does
Laurie
Drew: You go with the character then. And what we have is what
goes with the character now.
|